top of page
DSC01227.JPG

NEXT TO US

I live in a part of Singapore called Joo Chiat, named after a guy who

came from China as a penniless labourer in 1877.

It’s a pretty colourful place. You have fashionable bars and

restaurants, very instagrammable cafes, and spin studios. But you also

get karaoke bars, massage joints, great Vietnamese food, and some

working girls. And some time ago there was an initiative by

somebody to “Save Joo Chiat”, a call to round up all the “unwanted

elements” and chuck’em out. But the way it was said…. people get all

“holier-than-thou”, or “worthier-than-thou” about it, and it all started

to sound very bigoted after a while. But we are a migrant society. And

as someone who can trace my own ancestry to the coolies who came

here with nothing but the shirts on their backs, I just find that

completely inexcusable. What makes us better than them?

Some guy writes a letter saying let’s keep the streets here clean

Clear out all the trash, and by that trashy folks, I mean

We don’t want them messing up this place we built so proud

And we don’t want them talking quite so loud

What they’re selling isn’t good, the only nice thing is their food

And who asked them to come here anyway?

They’re not like the best of us, they’re not like all the rest of us

They don’t deserve to have a place to stay

​

Well all I say is bet they said the same of us

When we came here a hundred years ago

Bet someone said, they’re dangerous

Make sure they don’t live next to us

Just let ’em build their temples on the shore

But that’s it, no more

That’s it, no more

​

Some guy rode a boat here many generations past

Left his home and didn’t know how long the food would last

Life was to be gambled, and which way the die was cast

You wouldn’t know

You’ll never know

Years went by and still he stayed

He worked like hell, but sure, he played

There had to be some way to ease his mind

And the women here were not the marrying kind

When finally he brought his bride

From far away, to by his side

He knew that he’d be here for years to come

The towkay knew his coolie days were done

​

Well all I say is bet they said the same of us

When we came here a hundred years ago

Bet someone said, they’re dangerous

Make sure they don’t live next to us

Just let ’em build their temples on the shore

Let ‘em bring their opium and whores

Let ‘em sell it right up to our doors

But that’s it, no more

That’s it, no more

 

Someone needed something from me, something I could sell

It may not have been perfect, but it did the job as well

It may have saved a life from being just a living hell

And I wouldn’t be here if no one was buying

So what’s so wrong of me to keep on trying?

​

Well all I say is bet they said the same of you

When you came here a hundred years ago

Bet someone said, you’re dangerous

Make sure you don’t live next to us

Just go and build your temples on the shore

But that’s it, no more That’s it, no more

That’s it, no more That’s it, no more

© 2024 Website by Lim Shi-An. Powered and secured by Wix

bottom of page